194.「晴峰聳日當周道秋穀垂華満舜田」

「晴れた峰(みね)(そびえ) 日當(あた)り 周道 秋穀垂れ 華(はな)満ち 舜田」と読み下しました。「晴れて、峰が聳(そびえ)て、陽()が當(あた)り、道(みち)の周(まわり)に、秋に穀物が垂れ、華(はな)が満ち、舜(むくげ)の田」という意味でしょうか。

実りの秋を読んだものだと考えます。

 

聳:①そびえる。そびやかす。そばだつ。高い。「聳然」「聳立」 [類]崇・嵩(スウ) ②おそれる。おそれおののく。「聳懼(ショウク)」「聳動」 [類]悚(ショウ) ③つつしむ。 すす(勧)める。

 

周:①まわり。「周囲」「周辺」 まわる。めぐる。「周航」「周遊」 あまねくゆきわたる。手ぬかりがない。「周知」「周到」「周密」 中国古代の王朝名。

 

 

舜:①むくげ(木槿)。アオイ科の落葉低木。 [類]蕣(シュン) ②古代の伝説上の聖天子の名。